Home Master Index
←Prev   1 Samual 28:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה שמע נא גם אתה בקול שפחתך ואשמה לפניך פת לחם ואכול ויהי בך כח כי תלך בדרך
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th SHm` nA gm Ath bqvl SHpKHtk vASHmh lpnyk pt lKHm vAkvl vyhy bk kKH ky tlk bdrk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facere

King James Variants
American King James Version   
Now therefore, I pray you, listen you also to the voice of your handmaid, and let me set a morsel of bread before you; and eat, that you may have strength, when you go on your way.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore, I pray you, hearken also unto the voice of your handmaid, and let me set a piece of bread before you; and eat, that you may have strength, when you go on your way.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.

Other translations
American Standard Version   
Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thy handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.
Darby Bible Translation   
And now, I pray thee, hearken thou also to the voice of thy bondmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength when thou goest on thy way.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now therefore hear thou also the voice of thy handmaid, and let me set before thee a morsel of bread, that thou mayest eat and recover strength, and be able to go on thy journey.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore, you also obey your servant. Let me set a morsel of bread before you; and eat, that you may have strength when you go on your way.”
God's Word   
Now please listen to me. I will serve you something to eat. Eat it so that you will have strength when you leave."
Holman Christian Standard Bible   
Now please listen to your servant. Let me set some food in front of you. Eat and it will give you strength so you can go on your way."
International Standard Version   
Now, please listen to your servant. I'll put a piece of bread before you so you can eat and have strength to go on your way."
NET Bible   
Now it's your turn to listen to your servant! Let me set before you a bit of bread so that you can eat. When you regain your strength, you can go on your way."
New American Standard Bible   
"So now also, please listen to the voice of your maidservant, and let me set a piece of bread before you that you may eat and have strength when you go on your way."
New International Version   
Now please listen to your servant and let me give you some food so you may eat and have the strength to go on your way."
New Living Translation   
Now do what I say, and let me give you a little something to eat so you can regain your strength for the trip back."
Webster's Bible Translation   
Now therefore, I pray thee, hearken thou also to the voice of thy handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.
The World English Bible   
Now therefore, please listen also to the voice of your handmaid, and let me set a morsel of bread before you; and eat, that you may have strength, when you go on your way."